Black, 2006 (excelente pelicula recomendada 100%)




La película comienza con Michelle McNally ( Rani Mukherjee ), una ciega y sorda mujer, a visitar a su antiguo profesor Debraj Sahai ( Amitabh Bachchan ), que ahora tiene la enfermedad de Alzheimer , en un hospital. The film then flashbacks to the past to her childhood. La película entonces recuerdos del pasado de su infancia.
Michelle was a girl who lost her eyesight and hearing after recovering from an illness at the age of two and exists in a black world where she is isolated in the darkness of her own existence, trapped by her inability to see, hear and express. Michelle era una chica que perdió la vista y el oído después de recuperarse de una enfermedad en la edad de dos años y existe en un mundo negro, donde se encuentra aislado en la oscuridad de su propia existencia, atrapado por su incapacidad para ver, escuchar y expresarse. She grows up becoming more and more frustrated by the black and dark world around her, making her a violent, uncontrollable eight-year old child. Crece cada vez más y más frustrado por el mundo negro y oscuro a su alrededor, haciendo de ella una violenta e incontrolable niña de ocho años de edad. Her parents, Paul and Catherine, are at their wits' end trying to control her, until one day the light shines through the end of the tunnel. Sus padres, Paul y Catherine, son al final de su ingenio tratando de controlar, hasta que un día la luz brilla a través del final del túnel.
Debraj Sahai enters their lives, an elderly alcoholic teacher for the deaf and blind, Debraj sees himself as a magician and is a disillusioned eccentric man. Debraj Sahai entra en sus vidas, un anciano maestro alcohólica para el sordo y ciego ve, Debraj a sí mismo como un mago y es un hombre excéntrico desilusionado. He takes it upon himself to bring young Michelle into the light. Él lo toma a sí mismo para traer joven Michelle a la luz. He uses harsh methods, although always for Michelle's long-term benefit. Él utiliza métodos duros, aunque siempre a largo plazo de Michelle beneficio. Initially, his methods are met with disapproval by Michelle's father, who asks Debraj to leave. Al principio, sus métodos se reunió con la desaprobación por el padre de Michelle, quien le pide Debraj a salir. Although her father thinks he is gone, Debraj stays as the teacher while her father is away on business for 20 days. A pesar de que su padre piensa que se ha ido, Debraj se mantiene como el maestro, mientras que su padre está en viaje de negocios por 20 días. Her mother grudgingly approves of his continuation given her fear of Michelle being sent to an asylum. Su madre a regañadientes, aprueba su continuidad dado su temor a Michelle de ser enviado a un asilo. By the 20th day, Debraj manages to teach Michelle some words and better manners, but he has difficulty teaching her the meaning of words. Para el día 20, se las arregla para enseñar a Debraj Michelle algunas palabras y mejores modales, pero tiene dificultad para enseñarle el significado de las palabras. When Michelle's father returns, Debraj packs his bags. Cuando regresa el padre de Michelle, Debraj empaca sus maletas. At the very last moment, as he is walking towards the door suitcase in hand, Debraj gets frustrated with Michelle's continuing insolent behavior and he throws her into a fountain full of water. En el último momento, como él está caminando hacia la puerta de la maleta en la mano, Debraj se frustra con la continuación de la conducta insolente de Michelle y él la pone en una fuente llena de agua. Michelle suddenly takes to Debraj's lessons at that moment and begins to understand meaning. Michelle repente toma lecciones Debraj en ese momento y comienza a entender el significado. She is able to recognize her mother and father, and can vocalize the first syllables of some words. Ella es capaz de reconocer a su madre y su padre, y puede vocalizar las primeras sílabas de algunas palabras. The McNallys decide to keep Debraj as Michelle's teacher. Los McNallys decide mantener Debraj como profesor de Michelle.
Many years later, Michelle has learned a great deal, becoming relaxed and expressive, and she is even able to dance and expertly sign . Muchos años más tarde, Michelle ha aprendido mucho, llegando a ser relajado y expresivo, y es incluso capaz de bailar y experta firme . Debraj convinces the Principal of a university to grant her an interview which she passes and gets admission to pursue a Bachelor of Arts degree, the first deaf-blind person to do so at that university. Debraj convence al director de una universidad a concederle una entrevista que le pasa y se la admisión a perseguir un título de Bachelor of Arts, el primer sordo-ciegos persona lo haga en esa universidad. Michelle moves away from home and lives with Debraj and one of her servants. Michelle se mueve lejos de casa y vive con Debraj y uno de sus siervos. Over the next 20 years, she struggles to gain her Bachelor of Arts degree, failing year after year, but she still maintains her spirit. Durante los próximos 20 años, ella lucha para ganar su título de Bachelor of Arts, en su defecto, año tras año, pero todavía mantiene su espíritu. One reason is that she must rely on Debraj completely for interpretation of the material and studying. Una de las razones es que ella debe confiar en Debraj por completo a la interpretación del material y el estudio. This problem is overcome by the Principal of the school preparing the whole first-year Arts course of study in Braille . Este problema se supera por el Director de la escuela la preparación de todo el primer curso de las Artes de estudio en Braille . Another reason for her continuing failure is that her typing skills are lacking and typing is her only way to write down what she knows during exams. Otra razón para su fracaso permanente es que sus habilidades de escritura y se carece de escribir es su única manera de escribir lo que ella sabe que durante los exámenes. However, she also soon overcomes this deficiency through another flash of increased of competence when she almost quits the university and gets into an argument with Debraj. Sin embargo, ella también pronto supere esta deficiencia a través de otro destello de aumento de la competencia cuando casi sale de la universidad y se mete en una discusión con Debraj.
As the same time as Michelle suffers through and triumphs over her challenges, we also witness numerous other changes. Como al mismo tiempo que sufre a través de Michelle y triunfa sobre sus retos, asistimos también a otros muchos cambios. Debraj begins to succumb to Alzheimer's, first forgetting the way out of the Principal's office and then forgetting Michelle and leaving her stranded during an ice cream celebration for her improved typing. Debraj comienza a sucumbir a la enfermedad de Alzheimer, en primer lugar olvidar la manera de salir de la oficina del director y luego olvidarse de Michelle y dejando a su suerte durante la celebración de helado para ella escribir mejor. We also see Michelle reconcile with her sister Sara, who we find out was jealous of her parents' affection for Michelle throughout her life. También vemos a Michelle reconciliarse con su hermana Sara, que nos enteramos estaba celoso del afecto de sus padres de Michelle a lo largo de su vida. After attending Sara's wedding, Michelle begins to wonder about love, which she has not experienced, and she even asks Debraj to kiss her on the lips. Después de asistir a la boda de Sara, Michelle comienza a preguntarse sobre el amor, que ella no ha experimentado, e incluso pide Debraj para besarla en los labios. Debraj reluctantly does so but decides to leave Michelle on her own because of this demand and the position she has put him in. Twenty years after enrollment, Michelle does manage to gain her BA, and with her proud parents looking on her, she even gives a speech to the graduating class. Debraj mala gana lo hace, pero decide dejar a Michelle por su cuenta debido a esta demanda y la posición que le ha puesto pulg Veinte años después de la inscripción, Michelle se las arregla para obtener su licenciatura, y con sus orgullosos padres en busca de ella, se da aún un discurso a los graduados. Wearing no black graduation robe, she thanks her parents and her teacher and she announces that she will only wear the robe so that her teacher may see her first. No usa traje negro de la graduación, ella agradece a sus padres y su maestro y le anuncia que sólo vestir la túnica para que su maestro puede ver a su primero.
Debraj is in a mental hospital due to his almost complete inability to remember his past and even how to speak. Debraj está en un hospital mental debido a su incapacidad casi completa a recordar su pasado e incluso a hablar. Michelle visits him wearing her robe and we see glimmers of memory return as Debraj realizes that she has graduated and even does a victory dance. Michelle lo visita vestida con su túnica y vemos destellos de cambio de memoria como Debraj da cuenta de que se ha graduado y hasta hace un baile de la victoria. As the window opens to the rain outside, we see Debraj's hand in Michelle's reaching into the rain, and we hear the teacher-student pair say the first syllable of the word "water", with echoes of the scene in which Michelle first begins understanding the meaning of words earlier in the movie. A medida que la ventana se abre hacia el exterior la lluvia, vemos la mano de Debraj en Michelle llegar a la lluvia, y escuchar que la pareja profesor-alumno dicen que la primera sílaba de la palabra "agua", con ecos de la escena en la que Michelle primero comienza a entender el significado de las palabras anteriormente en la película. However this time, it is Debraj who is beginning to learn to speak and understand. Sin embargo esta vez, es Debraj que está empezando a aprender a hablar y entender.
The movie ends with a scene of Michelle amongst a crowd of people all dressed in black carrying candles walking towards a church. La película termina con una escena de Michelle, entre una multitud de personas vestidas de negro que llevan velas para caminar hacia una iglesia. There is a voiceover of a letter Michelle has written to Debraj's friend Mrs Nair explaining that today was her teacher's first day of school, and that like hers, his alphabet began with "BLACK", implying that Debraj had finally succumbed to his illness and died. Hay una voz en off de una carta de Michelle ha escrito a un amigo Nair Debraj de la señora que explica que hoy era el primer día de su maestra de la escuela, y que como la suya, su alfabeto se inició con "NEGRO", lo que implica que Debraj había sucumbido a su enfermedad y murió .
[ edit ] Cast [ editar ] Reparto Amitabh Bachchan as Debraj Sahai Amitabh Bachchan como Debraj Sahai
Rani Mukerji as Michelle McNally Rani Mukherjee como Michelle McNally
Ayesha Kapoor as Young Michelle McNally Ayesha Kapoor como Young Michelle McNally
Shernaz Patel as Catherine McNally Shernaz Patel como Catherine McNally
Dhritiman Chaterji as Paul McNally Dhritiman Chaterji como Paul McNally
Nandana Sen as Sarah McNally Nandana Sen como Sarah McNally
Sillo Mahava as Mrs. Gomes Sillo Mahava como la señora Gomes
Mahabanoo Mody-Kotwal as Mrs. Nair Mahabanoo Mody-Kotwal como la señora Nair






valoracion IDM 8.7
CALIDAD DVD/RIP
SUBTITULOS EN SRT
PESO 1,4 GB
RECOMENDACIÓN PARTICULAR SI NO LA HAN VISTO, VEANLA DIGNA DE ADMIRACION Y PARA COLECCIONARLA
 
http://www.mediafire.com/?4sckmz4csygppd7
http://www.mediafire.com/?u2z7i5q599we2s1
http://www.mediafire.com/?11uen96w12lk6nh
http://www.mediafire.com/?b46haa52tfdryr4
http://www.mediafire.com/?h747gqqnmqt866n
http://www.mediafire.com/?caweaxtjknob6t9
http://www.mediafire.com/?3c3qozsy3115ppv
http://www.mediafire.com/?z3k44trtk8ky5n3
 
 
Black, 2006 (excelente pelicula recomendada 100%)
1 Puntos Score: 1/10
Visitas: 1912 Favoritos: 2
Ver los usuarios que votaron...
13 Comentarios Black, 2006 (excelente pelicula recomendada 100%)
La bajo porque la recomendas pero te recomendaria resumir porque hay gente que no le gusta leer mucho.
te recominedo que resumir mas y en un solo lenjuage.
wowwww me acabas de alegrar el dia tube esta pelicula hace un rato atras en un hd que se me da?
a ver que onda...
Espero que sea buena tu recomendacion! estoy intrigado que alguien recomiende algo y mas al 100%
por fin la consegui con los subtitulos y bien sincronizados, mil gracias    ideal para verla con mi esposa!! que buen aporte!  
aceptada la recomendacion, no supe como modificarlo pero lo volvi a republicar, con menos palabras y en un solo idioma, espero que la disfruten gracias por sus comentarios
pues parece ke describes la pelicula completa cuando acabe de leer todo vere si la descargo jejeje
uy viejo, lo dieron de baja... resubis?
me cerraron la cuenta de mediafire en lo que tenga tiempo los resubo gracias
quiero verla amigo ,puedes arreglar los link por favor , quiero saber si es verdad que esta al 100% la peli, gracias
ouch que grand?
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!