Shingeki No kyojin Cap 2 doblada por ACAMID latino



Hola que tal de nuevo amigos identikeros, promocionado el trabajo de mis paisanos de Monterrey, México que doblaron ya el segundo capítulo de esta gran serie, traigo este capítulo con el fin de compartir y en apoyo al talento mexicano.



Bueno, sin mas que decir se los dejo.







 La historia se desarrolla en un pasado ficticio ligeramente basado en la Edad Media, en el que la humanidad fue casi exterminada con la repentina aparición de seres humanoides, conocidos como Titanes.
107 años después, la humanidad vive pacíficamente dentro de las murallas y no ha sido testigo de ataques por parte de los Titanes durante todo ese tiempo, hasta que un día el joven Eren Jaeger, su hermana adoptiva Mikasa Ackerman y su amigo Armin Arlerlt, presencian cómo un Titán tan alto como la propia muralla, al que se le conoce posteriormente como Titán Colosal, hace repentinamente su aparición, haciendo una abertura en una de las murallas exteriores de la ciudad, lo que permite la entrada de un gran grupo de Titanes de menor tamaño.





Título Original: Shingeki No kyojin
Título en español: Ataque a los titanes
Año: 2013
Dobladores:
EM studios Monterrey (ACAMID)
Página de Facebook:
Acamidpr





Formato: FLV
Tamaño: 123 MB
Resolución: 848 x 480
Duración: 23 minutos aprox.
Subido a: Mega









Enlaces De Descarga



byacamid




Tal vez a algunos no les agrade el doblaje, pero simplemente lo quería compartir por que esta serie me encanta bastantisimo y se los recomiendo que la busquen para verla. Posteo esto para apoyar a estos amigos de ACAMID que ya tienen varios proyectos a realizar 
Bueno pues esto es todo y nos vemos en el próximo aporte.


Saludos compañeros identikeros

Shingeki No kyojin Cap 2 doblada por ACAMID latino
15 Puntos Score: 7.5/10
Visitas: 7132 Favoritos: 2
Ver los usuarios que votaron...
12 Comentarios Shingeki No kyojin Cap 2 doblada por ACAMID latino
jaja  a muchos no les gusta  mejor en japones  bah todos los que lo dicen apenas tienen idea sobre ese idoma i con suerte lo comprenden mejor escucharlo en castellano y asi al fin y al cabo igual lo difruta asi que los felicito por este esfuerzo   asi que sigan asi  
@topoyiyo  concuerdo contigo, aunque tambien me gusta verlo en japones, solo apoyo a este grupo de jovenes que por simple gusto al anime realizan los doblajes, solo lo traigo para compartir y no es de lo mejorsito pero ay la van llevando   graxias por comentar
@UltronChan  graxias por pasar  
@ZSoulEater  es un buen trabajo considerando que es de fans y sin los recursos de un estudio comercial de doblaje, tratare de buscar una mejor calidad   saludos y graxias por comentar
ya esta aburriendo hace como 5 capitulos que la histoira no abanza un desenlace demora como 5 capitulos asi alejan a los que miran esta serie
@OtakuForev  
@vegita01  no es que la serie sea lenta o se extienda, lo que pasa es que se necesitan estos detalles para culminar con un descubrimiento sorprendente, de hecho el manga tambien es asi, hay que tener paciencia, pero cada kien su punto de vista   graxias por comentar y saludos  
a ver que onda descargando...
una mier de traduccion(mi opinion xd) en otro post subieron hasta el cap 3 en latino +5
@piratacopion  
@revol  graxias por pasar
@TheMasters  asi es, yo no he tenido tiempo por la escuela, de hecho estoy aki   jejejje, al rato en la noche la subo, cada kien tiene su opinion   yo solo apoyo este proyecto de mis paisanos, pues esta muy verde que alguna televisora prestigiosa compre los derechos y los traduzca   saludos y graxxias por los puntines  
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!