El Mahabharata en español. 48ª entrega


SEAN BIENVENIDOS A MI POST!



 

N. del T.:

 

 

Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
El texto original, se puede leer completo aquí:


http://www.sacred-texts.com


Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida. Acepto sugerencias, especialmente si ven errores gramaticales, ortográficos o de traducción. Espero que me ayuden los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.

Otro tema: como una forma de protesta y para volver a la tradición de nuestro idioma previo al decreto realista sobre los signos de interrogación y exclamación, esta obra no posee dichos signos en la apertura de las oraciones que los pudieran llevar eventualmente.


 

 

Sergio Gabriel Bustos

Om namah Shivaya

El Maharaja Parikshit cazando. Temperas y dorado a la hoja, anonimo del 1700.


Parvas anteriores
001 - Anukramanikaa Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=95124
002 - Parva Sangraha - http://www.identi.li/index.php?topic=97357
003 - Paushya Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=100303
004 - Pauloma Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=102478
005 - Astika Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=108200
Nota: al final de cada parva se publica un archivo pdf del mismo.

Parikshit, enojado, pone una serpiente muerta sobre los hombros del Rishi Shamika.

 

 

 
 

 
 
Adi Parva

 

 
 

 
 
Sección XL

 

 
 

 
 

 
 
Saunaka dijo: ?Oh Sutaputra, deseo saber por qué llego a ser conocido de tal modo en este mundo el célebre Rishi que has llamado Jaratkaru. Te corresponde explicarnos la etimología del nombre Jaratkaru.?

 
Sauti dijo: ?Jara, se dice, significa desperdicio; y Karu, enorme. El cuerpo de este Rishi fue enorme, y logró reducirlo gradualmente cumpliendo severas penitencias. Por la misma razón, oh Brahmanas, la hermana de Vasuki fue llamada Jaratkaru.?

 
El virtuoso Saunaka, sonrió al oír esto y respondió a Ugrasravas: ?Cierto.?

 
Saunaka dijo luego: ?He oído todo lo que nos has recitado. Deseo saber saber cómo nació Astika.?

 
Sauti, al oírlo, comenzó el relato de acuerdo a lo escrito en los Sastras.

 
Sauti dijo: ?Vasuki, deseoso de conceder su hermana al Rishi Jaratkaru, impartió órdenes a las serpientes. Pero los días pasaban y aquel Muni de rígidos votos, abocado profundamente a las austeridades devocionales, no buscaba esposa. Aquel Mahatma Rishi, ocupado en sus estudios y devoto de su ascetismo, erraba sobre la faz de la tierra con absoluto control sobre su simiente vital, y no deseaba en lo absoluto una esposa.

 

?Pasado un tiempo, existió un rey nacido en la linea de los Kauravas, Oh Brahmana, cuyo nombre era Parikshit. Y tal como lo fuera su bisabuelo, el rey Pandu, tenia brazos poderosos, era el mejor de los arqueros en la batalla, y le gustaba cazar. Y el monarca solia ir de caza sin rumbo determinado, en busca de ciervos, jabalíes, lobos, búfalos y muchos otros animales salvajes. Un día, habiendo atravesado con su flecha un ciervo y tras acomodar el arco sobre su espalda, se adentró en la espesura buscando al animal como una vez lo hiciera Rudra a través de los cielos, arco en mano, cazando al ciervo que era el Sacrificio, asumiendo tal forma una vez que la flecha hubo hecho blanco. Nunca antes un ciervo herido por la flecha de Parikshit había escapado con vida por la selva. Este, aunque herido como los anteriores, escapó a toda velocidad, como provocado por la proximidad de la consecución del paraíso por parte del Rey. Lo perdió de vista, y Parikshit, aquel Rey de los hombres, se adentró en lo profundo de la selva llevado por el rastro de aquel ciervo. Y sediento y fatigado, se encontró con un Muni en el bosque que, sentado en un corral, bebía hasta llenarse del vómito que los terneros regurgitaban mientras se saciaban de leche. El cansado y fatigado Monarca se apresuró a alcanzarlo y alzando su arco, preguntó a aquel Muni de severas penitencias: ?Oh Brahmana, soy el rey Parikshit, el hijo de Abhimanyu. He perdido el rastro de un ciervo, lo has visto?? Pero el Muni, que se hallaba cumpliendo un voto de silencio, no pronunció palabra. Y el rey, enojado, alzó con la punta de su arco una serpiente muerta y la ubico sobre el hombro del Brahmana. El Muni soportó esta afrenta sin protestar. Y no dijo palabra, ni buena ni mala. Y el rey, viéndolo en ese estado, abandonó su enojo y sintió culpa. Y regresó a su capital, pero el Rishi continuó en la misma situación. El clemente Muni, sabiendo que el monarca, un tigre entre los reyes, era fiel a sus deberes, no lo maldijo, a pesar del insulto. Y aquel tigre entre los monarcas, aquel hombre sobresaliente del linaje de Bharata, no supo tampoco que ese, a quien había insultado, era un virtuoso Rishi.

 
?Aquel Rishi tenía un hijo cuyo nombre era Sringin, dotado de gran energía y de escasos años, severo en sus penitencias, de profundas meditaciones, muy irascible y difícil de apaciguar. De tanto en tanto, solía adorar respetuosa y atentamente a su guru, sentado cómodamente meditando por el bien de las criaturas.

 
?oh, el mejor entre los brahmanas, tal como lo ordenara su maestro, regresaba este a casa cuando un compañero suyo llamado Krisa, el hijo de un Rishi, le habló socarronamente entre risas. Y Sringin, semejante al veneno, oyendo estas burlas en referencia a su padre, se encendió de ira.

 
?Y dijo Krisa: ?No te vanaglories tanto, oh Sringin, porque a pesar de ser un gran Sadhu pleno de energía, tu padre carga sobre sus hombros una serpiente muerta. Por lo tanto, nada puedes decir a hijos de Rishis como nosotros que conocemos la verdad, realizamos profundas meditaciones y somos además exitosos. Dónde esta tu hombría y esas refinadas palabras orgullosas que sueles decir, cuando habrás de verte obligado a contemplar a tu padre cargando una víbora muerta? Oh, el mejor entre los Munis, tampoco tu padre ha cometido equivocación alguna para merecer este castigo, y es por eso que me apena particularmente, y siento como si este castigo fuera en verdad mío.?






Continuara...

Siguiente entrega: http://www.identi.li/index.php?topic=234027


Si valorás este trabajo, por favor, no te vayas sin comentar. Muchas gracias.

Sergio


El Mahabharata en español. 48ª entrega
15 Puntos Score: 7.5/10
Visitas: 701 Favoritos: 0
Ver los usuarios que votaron...
10 Comentarios El Mahabharata en español. 48ª entrega
Amigo, veo que sigues publicando este extraordinario aporte, falta mucho para el final? Mi pregunta es para ver si despu?
@-franky- falta muchisimo, franky. Quizas desaparezca identi y estas publicaciones continuen. jijiij Deseemosle exitos a identi, asi no tenemos que mudarnos.
@Karna          Te entiendo amigo, a?
Muy buen trabajo Karna.  Mis reverencias a vuestro trabajo impecable.  Saludos y aliento para que sigas traduciendo El Mahabharata.
@-franky-  lo hice, franky fijate en los relacionados...entrega 46, hice un pdf descargable.
@Chacu gracias, hermano. Me sirve. En estos dias estuve un poco vago. Pero voy a tratar de ponerme las pilas y retomar la tarea. Un abrazo!
hola hermano , sabes quiero escucharlo por el poco tiempo que me da la vida  , aunk pienso leerlo , y ya tengo a quienes comentarlo , aca en santiago ahi . y tengo a una persona con quien preguntar y tirar cosas que piense , saludos loco , desde chilito , de aca . muchos saludos karna , y que este muy lindo y vivaz tu reto?
@hugoneitor que grande, hugo!! Mi bebe esta precioso, hermano. 9 meses, se para sosteniendose de las cosas y se agarra de mis dedos para caminar. Es rapidisimo. Le gusta nadar, en fin... una maravilla el nene.
Me alegro que te hayas decidido a leerlo. No te vas a arrepentir para nada.
como tay po karna , me alegro ..... siempre aca se nota tu peke , tu amor . terrenal ,,, que perdona , a la mierda toso ... tu amor , mas grande que cualquier cosa ...
jajajajaja ..
sabes , me gusto el Mahabharata por todo lo que enciera , las batallas que describe  , pa no mentirte , ni ser maraco al d?
@hugoneitor jajaja. Claro que estoy disponible, para cualquier duda que tengas, o cualquiera de tus amigos. Gracias por tus palabras. Me dan mucho gusto
Obvio que no molestare a nathaly, ademas, si se entera mi sarita espera a que sea invierno y me tira al Brenta.
Ahora te busco. No abri el face, pero bue. El mio es www.facebook.com/tangovirtud
 
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!