Aprendiendo historia con el Metal: Testament.

  • Categoría: Off-Topic
  • Publicado hace más de 3 años
Hola Identi.


Entre tantos géneros musicales que adoro (Rock, grunge, ska, reggae, metal, punk, new age...), siempre he considerado que el Heavy Metal tiene un plus: Ofrece mucho más que sólo la música, son incontables los ejemplos de canciones que cuentan historias fantásticas, relatan guerras o hacen sátira social... En fin.


Este post lo he publicado en otros lugares (Facebook, Taringa, algún foro de un juego...), hace unos años me vino la idea de hacerlo después de leer ésta entrada en este blog: Blog de donde saqué la idea.

Espero les guste.


Testament - Trail of Tears


Testament es una banda que descubrí gracias a un amigo rastafari, las ironías de la vida, de inmediato canciones como Trail of Tears y Return to Serenity llamaron mi atención.

La banda nació en California, Estados Unidos allá por 1982, una gran época para el heavy metal.

Su estilo es un thrash metal muy armónico, muy trabajado, las voces son muy claras y las guitarras también.


Para esta ocasión voy a tomar la canción Trail of Tears de su álbum Low de 1994.


La canción


See the sun as the day is done

Life is of the broken ones

Some will stray as time will come

Al their lives, the live it well

Red man proud and giving hell

Some stand and shining tall


Can you hear them call?


See the sun as it's setting still

Tears fall from a warrior

Damn those who I feel

Set a trail to the promised land

Mother and child holding hand in hand

Through the snow or through the sands


All across the land...


Full moon's rising from the sky, a warrior's riding

Ride with the wind

So far away, the spirits will guide you

No more sorrow


Don't look back, your freedom will follow

Flying so free


Can't you see... on the trail of tears


Full moon's rising from the sky, a warrior's riding

Ride with the wind


So far away, the spirits will guide you

No more sorrow

Don't look back, your freedom will follow

Flying so free

Can't you see... on the trail of tears


La traducción


Sendero de lágrimas


Observa el sol al acabarse el día

la vida pertenece a los desheredados

algunos se extraviarán cuando llegue la hora

sus vidas, las viven bien.


Piel roja orgulloso y rebelde

algunos marchan erguidos y resplandecientes.


¿Puedes oír su llamado?


Contempla el sol cuando se está poniendo

Caen lágrimas de un guerrero

Maldigo a aquellos que siento

Traza el camino a la tierra prometida

madre e hijo cogidos de la mano

a través de la nieve y los desiertos

Por todo el país...


La luna llena se alza en el cielo, un guerrero cabalga

Cabalgas con el viento

tan lejos, los espíritus te guiarán.


No más dolor

no mires atrás, tu libertad llegará

Vuelas tan libre


¿No lo puedes ver... en el sendero de las lágrimas?


Xuxpiros

Cita: Mostrar

La historia


La rápida expansión de la población de Estados Unidos, a principios del siglo XIX produjo tensiones con las tribus indígenas norteamericanas localizadas al interior de varios estados. Mientras los gobiernos estatales no querían tener enclaves indígenas independientes al interior de sus fronteras estatales, las tribus indígenas no querían ser reubicados ni tampoco renunciar a sus identidades.


Para resumir un poco, las políticas del gobierno de los Estados Unidos a principios de los 1800 era remover a las tribus indígenas de cualquier lugar que fuera potencialmente un lugar de asentamiento para hombres blancos.


Con el pacto de 1802 el estado de Georgia desistió de sus reclamos al gobierno nacional por los territorios al oeste (los cuales se convirtieron más tarde en los estados de Alabama y Mississippi). A cambio de ello, el gobierno nacional le prometió que finalmente pactaría tratados para reubicar a todas las tribus indígenas ubicadas al interior de Georgia, y por lo tanto dándole a ésta última el control de todo el territorio al interior de sus fronteras.


Además, en 1803 se adquirió a Francia el territorio de Luisiana, los incipientes Estados Unidos de América se hicieron con una vasta extensión de más de 2 millones de km² al Oeste del río Mississippi.


Las tensiones entre Georgia y la Nación Cheroqui entraron en crisis con el descubrimiento de oro cerca de Dahlonega, Georgia en 1829, derivando en la primera fiebre del oro en la historia de los Estados Unidos. Esperanzados especuladores del oro empezaron a invadir las tierras cheroquis, y se empezó a presionar al gobierno de Georgia para que cumpliera las promesas del pacto de 1802.


Sin embargo, los cheroquis, cuyas tierras tribales ancestrales se superponían con las fronteras de los estados de Georgia, Tennessee, Carolina del Norte y Alabama, rehusaron a irse de sus tierras ancestrales.


El 30 de diciembre de 1835, veinte partidarios de la remoción cheroqui firmaron, o marcaron con una «X», el Tratado de New Echota. Las firmas estaban violando la ley de la Nación Cheroqui que había convertido en un crimen el ceder por escrito las tierras cheroquis, y cuyo castigo era la pena capital.


Ni un sólo oficial del Consejo Cheroqui firmó el documento. Este tratado entregaba todo el territorio cheroqui del este del río Misisipi. A pesar de las protestas por el Consejo Nacional Cheroqui argumentando que el documento era un fraude, el Congreso ratificó el tratado el 23 de mayo de 1836, por un sólo voto de diferencia. Algunos cheroquis dejaron el Oeste en ese momento, uniéndose a aquellos que ya habían emigrado. A finales de 1826, más de 6.000 cheroquis se habían trasladado al Oeste. No obstante, más de 16.000 se quedaron en el Sur: los términos del tratado les daban un plazo temporal de dos años para emigrar


Las protestas contra el Tratado de New Echota continuaron. En la primavera de 1838, el Jefe Ross presentó una petición con más de 15.000 firmas cheroquis, pidiendo al Congreso que invalidase el tratado. Muchos estadounidenses blancos estaban indignados por la dudosa legalidad del tratado, y pedían al gobierno que no forzase a los cheroquis a que emigrasen.

Por ejemplo, el 23 de abril de 1838, Ralph Waldo Emerson escribió una carta al Presidente Martin Van Buren, instándole a que no ocasionara "una atrocidad tan enorme a la Nación Cheroqui".


Sin embargo, a medida que la fecha tope (para la remoción voluntaria) del 23 de mayo de 1838 se aproximaba, el Presidente Van Buren nombró al general Winfield Scott para encabezar la operación para el traslado a la fuerza.


Éste llegó a New Echota el 17 de mayo de 1838, al mando de 7.000 soldados, que comenzaron a acorralar a los cheroquis en Georgia el 26 de mayo de 1838; diez días después, las operaciones comenzaron en Tennessee, Carolina del Norte y Alabama. Unos 17.000 cheroquis ?además de aproximadamente unos 2.000 esclavos propiedad de cheroquis ricos? fueron sacados a punta de pistola de sus casas durante tres semanas y agrupados en campos, a menudo con la ropa a sus espaldas. Fueron transferidos a puntos de salida en el Desembarcadero de Ross (Chattanooga, Tennessee) y en el de Gunter (Calhoun, Tennessee).


De ahí, fueron enviados al Territorio Indio, la mayoría viajando a pie, o en alguna combinación de ir a caballo, en tren, y en barco, recorriendo una distancia de unos 19.000 km (12.000 millas) a lo largo de una de las tres rutas.





Las marchas administradas por los cheroquis comenzaron el 28 de agosto de 1838, y consistieron en trece grupos con una media de 1.000 personas cada uno. Pese a que este método fue una mejora para todos los implicados, aun murieron muchos por enfermedad.





El número de personas que fallecieron en el Sendero de Lágrimas ha tenido diferentes estimaciones. El gobierno Federal oficial hizo un recuento en su momento de 424 muertes; un doctor estadounidense que viajó con una partida estimó unos 2.000 fallecimientos en los campos y otros 2.000 en el tren; su total de 4.000 muertes permanece como la cifra más citada. En estudio erudito demográfico de 1973 estima un total de 2.000 defunciones; otro de 1984, concluyó que fueron 8.000.

Durante la marcha, se dice que los cheroquis cantaron la canción Amazing Grace, como inspiración para levantar la moral. Se escribieron las letras en el idioma cheroqui para la melodía, y la canción se convirtió en una especie de himno nacional para el pueblo cheroqui.





Los cheroquis no fueron los únicos nativos americanos a quienes se forzó a emigrar en esos años, y por ello la frase Trail of Tears a veces es usada para referirse a eventos similares sufridos por otros pueblos indígenas, especialmente por las Cinco Tribus Civilizadas. De hecho, la propia frase puede que se hubiese originado como descripción para el traslado de la Nación Choctaw.

El Sendero de Lágrimas es considerado generalmente como uno de los episodios más lamentables en la historia estadounidense. Para conmemorar el evento, en 1987, el Congreso de los EE.UU lo designó como Sendero Histórico Nacional Sendero de Lágrimas (Trail of Tears National Historic Trail). Se despliega a lo largo de 2.200 millas u corre por nueve estados.

Estos son los caminos usados por las tribus que se vieron forzadas a salir de sus territorios:





Este es el Sendero de las Lágrimas (o Trail of Tears en inglés).




Aquí les dejo un vídeo de la canción, es una lástima que la banda no haya hecho uno oficial.




Fuentes:




Aprendiendo historia con el Metal: Testament.
10 Puntos Score: 10/10
Visitas: 613 Favoritos: 1
Ver los usuarios que votaron...
4 Comentarios Aprendiendo historia con el Metal: Testament.
Seria mejor que cambies la categoria a Off-Topic ... ya que el post no contiene material para descargar
Cita elcuanto: Mostrar
Gracias por la sugerencia, lo har?
interesante, buen post  
Cita ShadowA7X: Mostrar

Gracias por tu comentario  
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!