El Mahabharata en español. 34ª entrega.


SEAN BIENVENIDOS A MI POST!



 
N. del T.:
 
 
Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
El texto original, se puede leer completo aquí:


http://www.sacred-texts.com


Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida. Acepto sugerencias, especialmente si ven errores gramaticales, ortográficos o de traducción. Espero que me ayuden los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.

Otro tema: como una forma de protesta y para volver a la tradición de nuestro idioma previo al decreto realista sobre los signos de interrogación y exclamación, esta obra no posee dichos signos en la apertura de las oraciones que los pudieran llevar eventualmente.


 
 
Sergio Gabriel Bustos
Om namah Shivaya

Indra, el dios de las lluvias,por L. L. Pancracy, de Polonia.




Parvas anteriores

001 - Anukramanikaa Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=95124
002 - Parva Sangraha - http://www.identi.li/index.php?topic=97357
003 - Paushya Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=100303
004 - Pauloma Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=102478
005 - Astika Parva - http://www.identi.li/index.php?topic=108200

Nota: al final de cada parva se publica un archivo pdf del mismo. 


Indra: rey de los dioses, por Molee, de la India.

 

 




 

 
 

 
 
Adi Parva

 

 
 

 
 
Sección XXVI

 

 
 

 
 

 
 
 Sauti dijo: ?Y entonces Indra, el rey de los devas, teniendo al mejor de los corceles por montura, siendo así adorado por Kadru, cubrió todo el firmamento con espesas y azules nubes. Y ordenó a las nubes diciendo: ?Viertan sus vivificantes y sagradas gotas!? Y aquellas nubes, iluminadas por el rayo y retronando unas contra otras sin descanso en cielo, derramaron agua en abundancia. Y el cielo, como consecuencia de aquellas asombrosas y atronadoras nubes que parían vastas cantidades de agua, parecía como si hubiese arribado el fin del Yuga. Y con el oleaje alzado sobre los torrentes que caían, el profundo rebramar de las nubes, los relámpagos, la violencia del vendaval y agitación reinante, el cielo parecía bailar dominado por la locura. El cielo todo se obscureció y los rayos de Surya y Chandra desaparecieron por completo como consecuencia del incesante diluvio.

 
 ?Y con la precipitación provocada por Indra, los Nagas se regocijaron y toda la Tierra fue cubierta por el agua. Y las frescas y claras aguas llegaron hasta el mismo infierno. Y las aguas ondearon sobre la Tierra inconmensurablemente. Y las serpientes, junto con su madre, arribaron salvos a la isla llamada Ramaniyaka.?

 
 Y así termina la vigésimo sexta sección del Astika Parva del Adi Parva.

 

 

Continuará...

Próxima entrega: http://www.identi.li/index.php?topic=135950



Si valorás este trabajo, por favor, no te vayas sin comentar. Muchas gracias.
 

Sergio


 





El Mahabharata en español. 34ª entrega.
20 Puntos Score: 6.7/10
Visitas: 784 Favoritos: 0
Ver los usuarios que votaron...
7 Comentarios El Mahabharata en español. 34ª entrega.
Excelente trabajo!!!
buen laburo. Me entere de esto al ver alienigenas ancestrale por el history channel y busque el libro a ver que decia pero obvio, no estan en espa?
@angelwick Gracias, amigazo!
@kiketaker , gracias por apreciarlo! Y si, mas adelante se describen viajes espaciales en detalle, las naves voladoras, pero bue por ahora vamos por aca, que es toda la introducci?
@FANTASMOTA GRacias, hermano. Te deseo lo mejor y cada a?
Cita Karna: Mostrar
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!