El Mahabharata en español. 24ª entrega.


SEAN BIENVENIDOS A MI POST!

 
N. del T.:
 
 
Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
El texto original, se puede leer completo aquí:


http://www.sacred-texts.com


Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida. Acepto sugerencias, especialmente si ven errores gramaticales, ortográficos o de traducción. Espero que me ayuden los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.

Otro tema: como una forma de protesta y para volver a la tradición de nuestro idioma previo al decreto realista sobre los signos de interrogación y exclamación, esta obra no posee dichos signos en la apertura de las oraciones que los pudieran llevar eventualmente.

 
Sergio
Gabriel Bustos
 
Om namah Shivaya

Garuda, el rey de las Aves, segun gotgituey.


 


 
 

 
 
Adi Parva


 
 

 
 
Sección XVI


 
 

 
 

 
 
 Saunaka dijo: ?Oh Sauti, relata nuevamente y en detalle esta historia del erudito y virtuoso Astika. Nuestra curiosidad es grande. Oh tu, el amable, hablas con dulzura y énfasis y acento apropiados; estamos complacidos con tu oratoria. Hablas incluso igual que tu propio padre. Tu padre estaba siempre bien dispuesto a complacernos. Cuéntanos ahora esta historia, tal cual la ha relatado tu padre.?

 Sauti dijo: ?Oh tu, que has sido bendecido con una larga vida, habré de narrar la historia de Astika tal cual la oyera de mi padre. Oh Brahmana, en la era dorada, Prajapati tuvo dos hijas. Oh tu, que eres libre de pecado, las hermanas estaban dotadas de una increíble belleza. Se llamaban Kadru y Vinata, y fueron luego las esposas de Kasyapa. Kasyapa disfrutó grandes placeres de sus dos desposadas, y complacido, como si del mismo Prajapati se tratara, se decidió a ofrecer a cada una de ellas una gracia. Al saber que su señor estaba dispuesto a otorgarles la bendición que ellas desearan, aquellas excelentes mujeres se conmocionaron de alegría. Kadru, pidió concebir mil hijos Nagas, todos de idéntico esplendor. Y Vinata deseó tener dos hijos que sobrepasaran a los mil hijos de Kadru en fuerza, energía, tamaño y coraje. A Kadru, su señor le concedió su multitud de hijos. Y a Vinata, también, respondió Kasyapa: ?Sea!? Entonces, Vinata, obteniendo respuesta a su plegaria, se sintió muy feliz. Obteniendo dos hijos de superior coraje, dió por satisfecha su gracia. Kadru también obtuvo sus mil hijos de idéntico esplendor. ?Sean cuidadosas con los embriones durante el embarazo?, dijo Kasyapa, y se marchó al bosque dejando a sus esposas complacidas con sus bendiciones.?

 Sauti continuó: ?Oh tu, el mejor entre los creados dos veces, después de mucho tiempo, Kadru parió mil huevos, y Vinata dos. Sus doncellas depositaron separadamente los huevos en tibios recipientes. Pasaron quinientos años y los mil huevos que alumbrara Kadru se rompieron y de ellos salió su progenie. Pero los mellizos de Vinata no nacieron. Vinata estaba celosa, y esto la llevó a romper uno de los huevos. Dentro, halló un embrión cuya parte superior estaba ya desarrollada, pero no asi su parte inferior. El bebé dentro del huevo se enojó muchísimo y maldijo a su madre diciendo: ?Por haber roto el huevo antes de tiempo, habrás de servir como esclava. Si esperas quinientos años sin romper, por impaciente, o truncar el desarrollo del otro huevo por la mitad, el ilustre niño que crece dentro de él habrá de librarte de tu esclavitud! Y si quieres que el niño sea fuerte, deberás cuidar del huevo tiernamente durante todo este tiempo!? Maldiciendo así a su madre, el niño ascendió al paraíso. Oh Brahmana, él es el auriga de Surya, que puede verse durante el amanecer!

 ?Luego, al expirar los quinientos años, el huevo se rompió y de él nació Garuda, el que se alimenta de serpientes. Oh tigre de la raza de Bhrigu, apenas vio la luz, aquel hijo de Vinata abandonó a su madre. Y el Señor de las Aves, sintiendo hambre, se alzó en vuelo y fue en busca del alimento que el Gran Ordenador de todo había designado para él.?

 Asi termina la decimosexta sección del Astika Parva, del Adi Parva.


Continuará...
 


 

25ª entrega: http://www.identi.li/index.php?topic=111392
 


 

Si valorás este trabajo, por favor, no te vayas sin comentar. Muchas gracias.
 

Sergio

 




El Mahabharata en español. 24ª entrega.
1 Puntos Score: 1/10
Visitas: 648 Favoritos: 1
Ver los usuarios que votaron...
2 Comentarios El Mahabharata en español. 24ª entrega.
@puroh si, querido. Leelo que esta buenisimo.
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!