Malas Palabras y Frases en Ingles

  • Categoría: Humor
  • Publicado hace más de 6 años

            


Malas Palabras y Frases en Ingles
[/SIZE][/B]
Dirty Words


???   A persons stinks = Persona que huele mal
Simplemente que no tiene plata para comprarse un desodorante o nisiquiera quiere usarlo, lo mas parecido a muerto caminando.

???   A persons sucks = Me da asco
Asco es la denominaci?n de la emoci?n de fuerte desagrado, si estolo llevar?amos a una persona, esta se identificar?a por su aspecto y/oh?bitos. Algo que en Colombia dir?amos: Eres un Cerdo Hermano!

???   He has a gutter mouth = Dice muchas malas palabras
Persona que no se percata de ning?n cuidado a la situaci?n a la quese encuentra comienzan a salir fuertes y sucias palabras de su cavidadbucal. Algo a lo que en Colombia dir?amos : Y con esa boca comes?

???   A jerk = Un est?pido
No hay demasiada descripci?n para este adjetivo. Una persona que noes bien recibida por los dem?s y adem?s tiene acciones est?pidas quetampoco lo integraran a un respetado grupo social. Algo que en Colombia dir?amos: Pero vos sos tarado o que?

???   A bastard = Un bastardo
Unas de la peores palabras con las que se le puede insultar a unnorteamericano, la palabra puede tomar muchos significados, alguienin?til o est?pido. Algo que en Colombia dir?amos: Un H.D.P.!

???   Butt/Ass = Culo
La verdad no encontr? como definir esta mala palabra de un modoformal, si pon?a ``trasero?? quedaba como un "JERK" as? que opt? porponer como lo dir?amos en Colombia, simplemente: Culo.

???   Moron = Gil
Esta no es ninguna localidad del Conurbano Bonaerense, sino otro delos insultos mas conocidos, seguramente los gamers)que juegan alos fichines (videojuegos) la habr?n escuchado y tambi?n en pel?culas.

???   Asshole = Pendejo
Seguimos con insultos famosos, este tambi?n es muy usado pornorteamericanos.

???   Cackle = Habla hasta que te harta
Mas de una mujer alguna vez nos ha invadido cont?ndonos susopiniones acerca de lo caro que esta el brushing, cuanto le salio lacartera, que no pod?a ser que no tuvieran el talle de bota que ellaquer?a, etc. Y esto causa molestia y no harta de esa voz estridente.Algo que en Colombia dir?amos: Esta ni?a parece COTORRA!

???   Bouncer = Tonto Musculoso
Persona musculosa que viste de musculosa o remeras extremadamenteajustadas para que se marquen esos d?as en el gimnasio y esos asados nodisfrutados o para que se noten la pastilla que tomaron a diario quelos emputeci?. Lo llamar?amos simplemente un Tonto Musculoso.

???   Ass kisser = Chupamedias
Nunca va a faltar en un trabajo o colegio done alla un asskisser,su ?nica preocupaci?n: sobresalir entre los dem?s y agradarle alsuperior. Un chupamedias.
[/FONT]
[/SIZE]




Phrases

???   Washing the dirty linings in public = Sacar los trapitos al sol
Sin mucho que explicar se puede decir (de modo formal) serrencoroso, pero no quedar?a una buena definici?n. La traducci?nperfecta seria: Sacar los trapitos al sol.

???   Big Shot = Un buen partido
Algo sali? bien y todos est?n contentos. Se puede utilizar para diferentes hechos que salieron bien. Sali? de Lujo!

???   I feel down in the dumps = Me siento depresivo
Esta frase se puede usar cuando estas por ganar el San Andreas y sete corta la luz y vos ten?s ganas de cortarte las bolas, en ese momentodecis: I feel down in the dumps. Algo que en Colombia dir?amos: Mesiento como el P*U*T*4*5!

???   He dumped me = Me hizo pomada
Si, pomada, escrib? pomada. Para no dejar el significado muy a loMarley, en


Colombia

dir?amos: Me hizo mierda!

???   Don???t split hairs = No seas meticulosa
Cuando una persona es extremadamente cuidadosa, prolija y se llegaa convertir en meticulosa. Algo que en


Colombia

dir?amos: No me rompas Las Bolas!

???   You can be given the cold-shoulder = Me da la espalda
Si alguien no te reconoce como persona, te ignora o te ningunea, sepude decir que te da la espalda. O como la famosa frase <<Si lavida te da la espalda, tocale el culo>>, tranquilamente se podr?atraducir con todo lo que aprendimos hoy, eh!?

???   She kicked him out = Lo ech?
Que lo ech?, ?que queres que te diga? Lo ech? educadamente como en los Sims, no!

???   She dumped him = Lo dej?
Lo dej???? que m?s te puedo decir.

???   I got ditched = Me dej? plantado
Te dej? esperando en aquel restaurante que te dijo que iba a ir pero no fue


. Algo que en

Colombia

dir?amos: Me dej? plantado!

???   It belongs to the past = Qued? en el pasado
Algo que ya es historia o que nadie se acuerda, como que paso el10/9/2001 ?? Nadie lo sabe, nadie lo sabe??? ??. Algo que en


Colombia

dir?amos: Ya fu?!

???   Doo dahs = Las cosas
Se utiliza cuando no sabes el nombre de las cosas. Algo que en


Colombia

dir?amos: El coso ese que est? arriba del cuchufli que tieneesa cosa.



 ???   Don???t bit around the bush = No te vallas por las ramas
Siempre habr? alguien que cuando comienze un tema, se ir? por otroy por otro y por otro tema hasta que termina en algo sin sentido altema inicial. Algo que en


Colombia

diriamos: No te vallas por lasramas!

???   Take the Floor = Tomar la palabra
En los grupos siempre habr? alg?n valiente que comenzar? a dar elprimer paso, o dir? una idea grupal, como es el caso del Pati?o Suizode Los Simpsons. Se dir?a que toma la palabra.

???   You are in the doll???s house = Estar en penitencia
No, no estas en una casa de mu?ecas, estas en penitencia porque temandaste una cagada, que se le va hacer.

Fin. Al fin el fin.

Comenten, si no les gusto el post pueden bardear de maneradiferente con las palabritas que les pase, jeje. Pero traten de nobardear y el post es para reirse un ratito, nada mas.

 

            
                                                   

Malas Palabras y Frases en Ingles
10 Puntos Score: 10/10
Visitas: 13405 Favoritos: 3
Ver los usuarios que votaron...
2 Comentarios Malas Palabras y Frases en Ingles
gracioso y educativo  vas bien dale
bien bueno che .. no sabia esto y andaba buscando algo de esto..jijij...  
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!