La robe du soir con subtitulos en español On-line

La tímida Juliette de 12 años, como muchos de sus compañeros varones de clase, se siente atraída por la señorita Solenska, una profesora distinguida por sus trajes elegantes y su actitud provocativa en clase sin ninguna inhibición. Le encanta seducir a su joven público: su clase es su escenario y sus alumnos, su mejor audiencia. Creyendo ser su alumna favorita, Juliet se imagina una relación privilegiada con su profesora.
Pero un día, yendo a esconderse en casa de la señorita Solenska, ve a Antoine, un compañero de su clase especialmente guapo. Cada gesto, cada mirada de la señorita Solenska al adolescente, reaviva sus sospechas. La torturada imaginación de Juliette se deja llevar: para ella la señorita Solenska y Antoine están vinculados por una relación amorosa secreta (Lesbian Lips)
Director: Myriam Aziza
Elenco: Alba Gaïa Kraghede Bellugi, Lio, Leo Legrand
País: Francia
Idioma: Frances







Mas detalles
Myriam Aziza es una directora francesa con algunos films en su haber, entre ellos un documental Nos traces silencieuses , con quién comparte la realización con Sophie Bredier. En La Robe du Soir coescriben el guión juntas. Seguramente esta película tendrá su estreno en Francia y diversos países de Europa pero no creo que llegue a las salas argentinas. ((( Correccion propia si se estreno en las salas argentinas, es mas las entradas se agotaron rapidamentehttp://www.bafici.gov.ar/home10/web/es/films/show/v/id/394.html )))

Le Robe du soir, traducido a nuestro idioma, significa El Vestido de Noche. Lo cual esta relacionado, dentro del contexto del film, con el atravesar esa línea tan delgada que separa la niñez de la adolescencia, comenzar a tener gustos y querer actuar como una mujer.



Juliette es una niña de doce años muy aplicada y obediente en la escuela. Parece estar embelesada con su maestra, una mujer atractiva, sofisticada y con muy buen trato. Le gusta como se viste, como se maquilla, su sentido del humor, y debido a lo estudiosa que es Juliette, parece no querer defraudarla, hay cierta complicidad entre ambas. Pero un día la profesora vuelca su atención hacia un compañero de la joven. Un adolescente muy capaz pero con problemas de concentración, por lo que la maestra decidirá impartirle clases particulares. A partir de este momento, debido a los celos, se dará un quiebre en la vida de Juliette ya que la admiración se comenzará a convertir en una gran obsesión.

Debemos tener en cuenta el contexto familiar de la niña/adolescente, ella vive con sus hermanos y sus padres están casi siempre ausentes. El padre no vive con ellos y la madre trabaja todo el día. Juliette se identifica y desea ser como su maestra, teniendo en cuenta además que esta atravesando la etapa del despertar sexual, se confunden sus sentimientos.



Se nota que la directora tiene oficio, la factura del film es impecable. Esta muy bien filmado, la música acompaña en tono exacto, el ritmo es ágil y denota ese extrañamiento que siente Juliette ante sus emociones tan ambivalentes. Generando también suspenso e interés por querer saber en que devendrá esta gran obstinación. Pero el problema es su resolución ya que se nota forzada y sobreexplicativa. Una pena para un film que en su construcción revela la ambigüedad propia del despertar de un adolescente.


Producción delegada : Mille et Une Productions
Coproducción : Rhône-Alpes Cinéma
Distribución en Francia : Zelig Films Distribution
Elenco detalladado


Productores delegados : Anne-Cécile Berthomeau, Édouard Mauriat, Farès Ladjimi
Guionistas : Myriam Aziza, Sophie Bredier
Director de fotografía/imágen : Benoît Chamaillard
Ingeniera de sonido : Yolande Decarsin
Director de producción : Karl Sigwald
Montadora : Ariane Mellet
Montadora de sonido : Ariane Mellet
Supervisora de continuidad (Script) : Annick Reipert
Escenógrafo : Pascal Chatton
Autor de la música : Martin Wheeler
Vestuarista : Carole Gérard
Mezclador : Jean-Paul Hurier
Detalles técnicos


Largometraje
Géneros : Ficción
: Drama
Idioma de rodaje : Francés
Nacionalidad : 100% francesa (Francia)
Año de producción : 2008
Estreno en Francia : 24/02/2010
Duración : 1h 35mn
Situación actual : Estrenada
Visa número : 120.490
Visa emitida el : 08/01/2010
Autorización : Sí
Formatos de producción : 35 mm
Formato de proyección : 35 mm
Tipo de color(es) : Color
Cuadro : 1,85
Formato de sonido : Dolby SR
Otro sitio en la Internet : www.larobedusoir-lefilm.com


Lamentablemente ya no esta mas on-line pero dejo mi skydrive para que la descarguen saludos

El archivo se llama ElVestidoDeNoche y esta dividido en 3 partes
PASS: esteeeban10
https://skydrive.live.com/redir?resid=23111BBAF9E786F9!3485&authkey=!AH4BT9Wk49uYG-M

Ver On-line
Parte 1

Parte 2

Parte 3
La robe du soir con subtitulos en español On-line
0 Puntos Score: 0/10
Visitas: 5522 Favoritos: 3
1 Comentarios La robe du soir con subtitulos en español On-line
Gracias por el aporte. Ya la vi es buena peli. Saludos.  
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!