El Mahabharata en español. 21ª entrega.


SEAN BIENVENIDOS A MI POST!

 
N. del T.:
 
 
Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
El texto original, se puede leer completo aquí:


http://www.sacred-texts.com


Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida. Acepto sugerencias, especialmente si ven errores gramaticales, ortograficos o de traducción. Espero que me ayuden, los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.

Otro tema: como una forma de protesta y para volver a la tradición de nuestro idioma previo al decreto realista sobre los signos de interrogación y exclamación, esta obra no posee dichos signos en la apertura de las oraciones que los pudieran llevar eventualmente.

 
Sergio
Gabriel Bustos
 
Om namah Shivaya



 

Adi
Parva


 
 
Sección XIII

Astika
Parva


 
Saunaka dijo: ?Por qué razón, aquel tigre entre los reyes, el real Janamejaya, se decidió a tomar la vida de todas las serpientes sacrificándolas? Oh Sauti, dinos en forma completa la verdadera historia. Dinos también por qué Astika, el más prominente de los Sadhus, el mejor entre los nacidos dos veces, rescató a las sarpas del ardiente fuego. De quién era hijo aquel monarca que celebraba el sacrificio? Y de quién era hijo aquel, el mejor entre los creados dos veces??
  Sauti dijo: ?Oh tu, el mejor entre los oradores, la historia de Astika es larga, pero habré de contártela, como corresponde. Escúchala!?

  Saunaka dijo: ?Tanto deseo yo, oir cuan larga es la encantadora historia de aquel Rishi, el ilustre Brahmana llamado Astika.?

  Sauti dijo: ?Esta historia, que otrora recitara Krishna-Dwaipayana, es considerada un Purana por los Brahmanas. Fue recitada también por mi sabio padre, Lomaharshana, discípulo de Vyasa, ante los moradores del bosque de Naimisha por pedido expreso de estos. Estuve presente en aquel momento, y a pedido tuyo, oh Saunaka, narraré la historia de Astika exactamente tal como la he oído. Escucha mientras recito aquella historia destructora del pecado.

  ?El padre de Astika era poderoso como Prajapati. Era un Brahma-charyn, siempre ocupado en austeras devociones. Comía moderadamente, era un gran Sadhu, y poseía un dominio absoluto sobre su lujuria. Era conocido por el nombre de Jaratkaru. Aquel, prominente entre los Yayavaras, virtuoso y de rigurosos votos, altamente bendecido y dotado de un gran poder yogui, un día fue a recorrer el mundo. Visitó diversos lugares, se bañó en diversas aguas sagradas, y descansó donde fuera que la noche lo encontró. Dotado de gran energía, practicó religiosas austeridades, difíciles de sobrellevar por hombres cuyas almas no están disciplinadas. El sabio comenzó a vivir solo del aire, y renunció al sueño para siempre. Y asi, vagando como un fuego ardiente, un día resultó que vió a sus ancestros, colgando con las cabezas hacia abajo dentro de un gran hoyo y con sus pies apuntando hacia arriba. Al v erlos asi, Jaratkaru los interpeló diciendo: ?Quiénes son ustedes, los que cabeza abajo penden de una cuerda de virana que es secretamente roída por una rata que aquí habita??

  ?Los ancestros respondieron: ?Somos Rishis de rígurosos votos, llamados Yayavaras. Estamos hundiéndonos en la tierra porque queremos descendencia. Tenemos un hijo llamado Jaratkaru. Es nuestra vergüenza! Ese desgraciado ha encarado una vida dedicada estrictamente a las austeridades! El muy tonto no piensa en tener hijo ni en casarse! Es por eso, o sea, por el miedo a que se extinga nuestra raza, que pendemos dentro de este agujero. Teniéndolo todo, penamos como desafortunados que nada poseen! Oh tu, ser excelente, quién eres que como un amigo sufres por nosotros? Deseamos saber, oh Brahmana, quién eres que estás aquí con nosotros, y por qué, oh tu, el mejor entre los hombres, penas por nosotros que resultamos ser tan desafortunados.?

  ?Jaratkaru dijo: ?Son ustedes mis propios padres y ancestros. Yo soy ese Jaratkaru! Oh, diganme! Cómo puedo servirlos??

  ?Sus padres respondieron entonces: ?Oh niño, haz cuanto esté a tu alcance por tener un hijo y extender asi nuestra línea. Habrás de ese modo, oh tu, el excelente, hecho una acción meritoria tanto para ti mismo como para nosotros. Ni los frutos de la virtud, ni las austeridades del ascetismo bien atesoradas pueden reemplazar los méritos que uno logra al convertirse en padre. Por lo tanto, hijo, te lo ordenamos, predispone tu corazón para el matrimonio y los hijos. Incluso esto, es nuestro bien más preciado.?

  ?Jaratkaru replicó: ?No me casaré por mi bien, ni habré de adquirir bienes solo por diversión, lo haré para que ustedes estén bien. De acuerdo a este entendimiento y tal como ordenan los sastras, habré de tomar una esposa para lograr el fin. No actuaré de otro modo. Si consigo una novia que tenga un nombre igual al mío y cuyos seres queridos estés dispuestos a darmela en caridad, la casaré como corresponde. Pero quién daría a su hija para casarla con un hombre pobre como yo. De todas maneras, habré de aceptar cualquier hija que me den como limosna. Me comprometo incluso de este modo, oh padres, a casarme con una muchacha! He dado mi palabra y no habré de actuar de otra forma. Con ella habré de criar hijos, para poder redimirlos, padres, y puedan asi accerder a las regiones eternas y estén contentos.?

  Asi termina la decimotercera sección, en el Astika Parva del Adi Parva.




 

Continuará...
 


 


 


 

Si valorás este trabajo, por favor, no te vayas sin comentar. Muchas gracias.
 

Sergio

 




El Mahabharata en español. 21ª entrega.
0 Puntos Score: 0/10
Visitas: 879 Favoritos: 0
2 Comentarios El Mahabharata en español. 21ª entrega.
@Verganza
Ojo, que nuestro sistema no es distinto. Fijate vos la desigualdad entre los poderosos y un pibe de una villa. Lo unico diferente es la mentira que nos venden a nosotros, que todos somos iguales en nuestro sistema, cuando es claro que los que tienen el poder nos tienen agarrados de las pelotas y nos cuentan todas las costillas, no vaya a ser que tengamos una de mas. Nosotros estamos ensamblados con el sistema social que produce la bancocracia. Nuestros gobernantes, son monarcas de opereta, y responden a intereses mucho mas grandes que ellos. Somos el objeto de explotacion de un sistema que ya no gobierna el presidente, lo gobiernan banqueros como los Rothschild, o megamillonarios como Rockefeller. Entonces, no te manyes la mentira de que aca no hay castas, es mentira. La repartija de lo que producimos, queda siempre en familia. Vos nunca vas apoder entrar en circulos de poder, porque no sos del circulo.
No te hago una apologia del sistema de castas, pero todo tiene sus pro y sus contras. En India, vos, hijo de vecino, sudra, pobre, intocable, te acercas a la puerta de un ashram, y te dan de comer. Nadie muere de hambre alla, aunque haya pobreza. Investiga, y vas a ver que lo que te digo es cierto.
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!