El Mahabharata en español. 18ª entrega.


SEAN BIENVENIDOS A MI POST!


 
N. del T.:

 
 
Este libro no existe en castellano, al menos no en su version completa, y esta es una traduccion artesanal.
 
 
El texto original, se puede leer completo aquí:
 
 
 
 
 
http://www.sacred-texts.com
 
 
 
 
 
Espero poder traducirlo en su totalidad, aunque me lleve toda la vida. Acepto sugerencias, especialmente si ven errores gramaticales, ortograficos o de traducción. Espero que me ayuden, los devotos que deseen que este maravilloso purana sea divulgado en los países hispano parlantes, y confio en que Sri Ganesha proveerá para que esta manualidad se logre sin problemas.
 
 
Otro tema: como una forma de protesta y para volver a la tradición de nuestro idioma previo al decreto realista sobre los signos de interrogación y exclamación, esta obra no posee dichos signos en la apertura de las oraciones que los pudieran llevar eventualmente.
 
 
 
 
 
Sergio
 Gabriel Bustos

 
 
Om namah Shivaya



El rey de los nagas, según Victorior (Wanchana Intrasombat), de Tailandia, realizado con Photoshop cs2.


 
 
Adi
Parva


 
 
Sección X


 
 

 
 
 Sauti dijo: 'Y Ruru, al oir estas palabras replicó: ?Mi esposa, a quien amo como a la vida misma, fue mordida por una serpiente; tras lo cual, oh Serpiente, hice un terrible juramento: que habría de matar cuanta víbora me cruzara. Por eso habré de quitarte la vida de un golpe.?

 'Y la Dundubha respondió: ?Oh Brahmana, las serpientes que muerden a los hombres son diferentes entre si. No te corresponde matar a las Dundubhas, que son serpientes solo de nombre. Sujetas como el resto de las víboras a las calamidades pero no asi a la buena fortuna de estas: iguales en la desgracia, diferentes en el gozo. Las Dundubhas no deberían formar parte de tus víctimas solo porque tus conceptos son equivocados.?

 Sauti continuó: 'Y el Rishi Ruru, oyendo estas palabras de la serpiente, y viendo que estaba petrificada de espanto, aunque era una víbora y de la especie Dundubha, no la mató. Y Ruru, el poseedor de los seis atributos, tranquilizando a la serpiente, se dirigió a ella diciendo: ?Dime en detalle, oh Serpiente, quién eres, que te ves afectada por esta metamorfosis?? Y la Dundubha respondió: ?Oh Ruru! Era antes un Rishi, y mi nombre era Rahasrapat. Y es debido a la maldición de un Rishi que he sido transformado en una serpiente.? Y Ruru preguntó: ?Oh tu, la mejor de las serpientes, por qué motivo se enojó y te maldijo el Brahmana? Por cuanto tiempo debes soportar esta maldición?

 Asi termina la décima sección del Pauloma Parva, del Adi Parva.


 Continuará...



Si valorás este trabajo, por favor, no te vayas sin comentar. Muchas gracias.

Sergio




El Mahabharata en español. 18ª entrega.
10 Puntos Score: 10/10
Visitas: 433 Favoritos: 0
Ver los usuarios que votaron...
1 Comentarios El Mahabharata en español. 18ª entrega.
gracias, @jabunk21!!!
Para dejar un comentario Registrate! o.. eres ya usuario? Accede!